1
00:00:01,134 --> 00:00:02,702
JULIA:  Chester's Mill is a place like any other.

2
00:00:02,769 --> 00:00:04,704
At least it used to be,

3
00:00:04,771 --> 00:00:06,706
until we were cut off from the rest of the world

4
00:00:06,773 --> 00:00:08,575
by a mysterious dome.

5
00:00:10,243 --> 00:00:12,345
(cows bellowing)

6
00:00:12,412 --> 00:00:15,014
Invisible, indestructible,

7
00:00:15,081 --> 00:00:16,583
inescapable.

8
00:00:16,649 --> 00:00:18,585
We're trapped.

9
00:00:18,651 --> 00:00:21,287
JULIA:  We don't know where it came from or why it's here,

10
00:00:21,354 --> 00:00:23,523
but now that we're all trapped under the dome together,

11
00:00:23,590 --> 00:00:25,325
none of our secrets are safe.

12
00:00:25,392 --> 00:00:27,527
(shouts, grunts)

13
00:00:27,594 --> 00:00:29,028
Thanks again for letting me crash here.

14
00:00:29,095 --> 00:00:30,330
My husband isn't here,

15
00:00:30,397 --> 00:00:32,332
but he'll turn up. You'll see, Barbie.

16
00:00:32,399 --> 00:00:34,601
(shouts) (gunshot)

17
00:00:34,667 --> 00:00:37,170
That thing is never going to go away.

18
00:00:37,237 --> 00:00:38,671
(gunshots, bullets ricocheting)

19
00:00:38,738 --> 00:00:41,741
Oh, no. No.

20
00:00:44,878 --> 00:00:46,813
(door opens)

21
00:00:46,880 --> 00:00:49,315
(door closes)

22
00:00:49,382 --> 00:00:51,384
(footsteps approaching)

23
00:00:54,654 --> 00:00:57,757
Morning.

24
00:00:57,824 --> 00:00:59,325
Morning.

25
00:01:02,829 --> 00:01:04,497
Feeling okay?

26
00:01:04,563 --> 00:01:07,634
Yeah, it's just a headache.

27
00:01:07,700 --> 00:01:09,736
I get them sometimes when I'm stressed.

28
00:01:09,803 --> 00:01:11,738
Yeah, you took the last one.

29
00:01:11,805 --> 00:01:13,807
Dee's Pharmacy is closed.

30
00:01:13,873 --> 00:01:15,708
Maybe the gas station has aspirin.

31
00:01:15,775 --> 00:01:17,143
You know this town pretty well

32
00:01:17,210 --> 00:01:19,345
for someone who's just passing through.

33
00:01:19,412 --> 00:01:21,481
Dee's is not really a hard name to remember.

34
00:01:25,285 --> 00:01:27,854
Think I'll go over to the radio station.

35
00:01:27,921 --> 00:01:30,123
All right, well, I'll catch a ride with you.

36
00:01:31,791 --> 00:01:33,426
(over bullhorn): All right, everybody, orders are in.

37
00:01:33,493 --> 00:01:34,727
Pack it up, we're out of here.

38
00:01:36,429 --> 00:01:37,697
MAN: Hey, you can't leave!

39
00:01:37,764 --> 00:01:39,232
(overlapping shouting)

40
00:01:42,669 --> 00:01:44,704
Back away, Ollie, back away.

41
00:01:44,771 --> 00:01:46,506
This thing can really hurt you.

42
00:01:46,573 --> 00:01:48,608
OLLIE: Why is the military leaving?

43
00:01:48,675 --> 00:01:49,542
We're American citizens.

44
00:01:49,609 --> 00:01:51,478
The military is supposed to protect us.

45
00:01:51,544 --> 00:01:52,712
LINDA: Everybody, listen!

46
00:01:52,779 --> 00:01:54,147
I understand that you're angry,

47
00:01:54,214 --> 00:01:56,149
but I'm gonna ask you to disperse.

48
00:01:56,216 --> 00:01:57,150
(overlapping shouting)

49
00:01:57,217 --> 00:01:58,818
Now!

50
00:02:00,253 --> 00:02:02,722
You weep for mercy

51
00:02:02,789 --> 00:02:05,758
when you've lived lives of wickedness and pride.

52
00:02:05,825 --> 00:02:07,894
God does not hear you.

53
00:02:07,961 --> 00:02:09,628
He is the master,

54
00:02:09,696 --> 00:02:12,398
and you will bend to his will.

55
00:02:12,465 --> 00:02:14,400
Go home, this is not helping. "There they cry,

56
00:02:14,467 --> 00:02:17,670
"but none giveth answer because of the pride

57
00:02:17,737 --> 00:02:19,639
of evil men."

58
00:02:19,706 --> 00:02:21,407
This dome is his wish

59
00:02:21,474 --> 00:02:23,209
for a new Eden.

60
00:02:23,276 --> 00:02:24,344
What the hell's going on?

61
00:02:24,410 --> 00:02:25,378
Military's leaving.

62
00:02:25,445 --> 00:02:26,846
It's been three days and no answers.

63
00:02:26,913 --> 00:02:28,414
Folks are getting scared.

64
00:02:28,481 --> 00:02:29,916
You think pulling a gun is gonna reassure 'em?

65
00:02:29,983 --> 00:02:33,219
All right, all right, I don't blame you for wanting answers.

66
00:02:33,286 --> 00:02:34,687
We all want to know when this thing is coming down,

67
00:02:34,754 --> 00:02:36,256
but this is not helping.

68
00:02:36,322 --> 00:02:37,790
OLLIE: Government's left us here to rot.

69
00:02:37,857 --> 00:02:39,726
You're a councilman, Rennie.

70
00:02:39,792 --> 00:02:41,261
Why should we trust you?

71
00:02:41,327 --> 00:02:45,532
Because they're out there, Ollie, and I'm in here.

72
00:02:45,598 --> 00:02:47,800
Now please listen to the sheriff.

73
00:02:47,867 --> 00:02:49,569
Soon as we know what's going on out there, so will you.

74
00:02:49,636 --> 00:02:51,638
Go on home.

75
00:03:03,716 --> 00:03:05,518
(sighs)

76
00:03:05,585 --> 00:03:06,519
You almost lost 'em.

77
00:03:06,586 --> 00:03:07,587
I had it under control.

78
00:03:07,654 --> 00:03:09,322
What are you gonna do-- open fire on the crowd?

79
00:03:09,389 --> 00:03:10,323
Linda?

80
00:03:10,390 --> 00:03:11,457
Whoa, excuse me.

81
00:03:11,524 --> 00:03:13,459
Is she all right? You okay?

82
00:03:13,526 --> 00:03:15,795
Let's get out of here. Let's get her to a car.

83
00:03:17,864 --> 00:03:20,233
(grunting)

84
00:03:22,335 --> 00:03:23,269
(door opens)

85
00:03:23,336 --> 00:03:24,771
(door closes)

86
00:03:30,710 --> 00:03:32,712
Brought you some comfortable clothes.

87
00:03:33,746 --> 00:03:36,816
And a surprise.

88
00:03:39,786 --> 00:03:41,554
(sniffs) Hmm.

89
00:03:43,723 --> 00:03:48,795
You wore this the first time we danced.

90
00:03:48,861 --> 00:03:50,997
Junior prom.

91
00:03:51,064 --> 00:03:53,700
You were so beautiful.

92
00:03:59,405 --> 00:04:01,608
You want me to look beautiful?

93
00:04:04,877 --> 00:04:06,879
I don't mind.

94
00:04:15,455 --> 00:04:18,524
You're starting to act like the old Angie I knew

95
00:04:18,591 --> 00:04:20,726
before the dome came down.

96
00:04:24,664 --> 00:04:26,666
Turn around.

97
00:04:28,668 --> 00:04:30,603
Turn around.

98
00:04:30,670 --> 00:04:32,639
I think you're getting better.

99
00:04:34,507 --> 00:04:38,678
With trust and a little patience, I'll get her back.

100
00:04:38,745 --> 00:04:39,679
Right, Ange?

101
00:04:39,746 --> 00:04:40,847
Ange? (screams)

102
00:04:40,913 --> 00:04:43,316
(both grunting)

103
00:04:52,592 --> 00:04:54,394
Junior, I'm sorry.

104
00:04:54,460 --> 00:04:56,429
No, you're not. No, I'm sorry.

105
00:04:59,832 --> 00:05:01,901
I should have known.

106
00:05:01,968 --> 00:05:03,503
You're not better.

107
00:05:03,569 --> 00:05:05,738
(gasps) You're just pretending.

108
00:05:13,613 --> 00:05:15,581
Junior, please let me out.

109
00:05:15,648 --> 00:05:16,983
I won't tell anyone.

110
00:05:17,050 --> 00:05:19,085
I will forget everything.

111
00:05:19,152 --> 00:05:20,787
Please, I will forget about everything.

112
00:05:20,853 --> 00:05:22,822
Just...

113
00:05:22,889 --> 00:05:25,725
just let me out.

114
00:05:25,792 --> 00:05:28,695
You can leave whenever you're ready.

115
00:05:29,729 --> 00:05:31,864
(door opens)

116
00:05:32,899 --> 00:05:34,901
But not before.

117
00:05:58,791 --> 00:06:00,793
Can I help you?

118
00:06:02,428 --> 00:06:05,398
Uh, I'm Julia Shumway, I'm the editor of the weekly...

119
00:06:05,465 --> 00:06:06,566
Oh, yeah, I recognize your voice.

120
00:06:06,632 --> 00:06:08,968
You're the lady that's been doing the news on the radio.

121
00:06:09,035 --> 00:06:10,136
That why you're looking for Phil?

122
00:06:10,203 --> 00:06:11,604
Phil? Phil Bushey,

123
00:06:11,671 --> 00:06:13,072
the DJ you work with at the station.

124
00:06:13,139 --> 00:06:15,541
That's his car; he's got to be home.

125
00:06:15,608 --> 00:06:16,709
That's my husband's car.

126
00:06:16,776 --> 00:06:18,144
Phil!

127
00:06:18,211 --> 00:06:19,679
(sighs)

128
00:06:19,746 --> 00:06:20,847
What is all the racket?

129
00:06:20,913 --> 00:06:22,081
What are you doing with Peter's car?

130
00:06:22,148 --> 00:06:23,750
He sold it to me.

131
00:06:25,585 --> 00:06:26,919
Oh.

132
00:06:26,986 --> 00:06:29,455
I feel like crap.

133
00:06:29,522 --> 00:06:30,423
Phil.

134
00:06:30,490 --> 00:06:32,492
I need some help!

135
00:06:32,558 --> 00:06:34,861
One seizure happens, maybe it's no big deal.

136
00:06:34,927 --> 00:06:37,864
Two seizures in three days buys you both a full workup.

137
00:06:37,930 --> 00:06:38,965
Mom, I feel fine.

138
00:06:39,031 --> 00:06:39,932
Yeah, me, too.

139
00:06:39,999 --> 00:06:42,034
I know, but we have to be sure.

140
00:06:42,101 --> 00:06:44,670
Excuse me, I'm a physician.

141
00:06:44,737 --> 00:06:46,539
We may be dealing with something infectious

142
00:06:46,606 --> 00:06:47,840
that's causing seizures in both of them.

143
00:06:47,907 --> 00:06:51,711
I want you to do a blood count, an EEG,

144
00:06:51,778 --> 00:06:52,945
and if they're negative, get them MRIs.

145
00:06:53,012 --> 00:06:54,714
We can do the blood and EEG here,

146
00:06:54,781 --> 00:06:57,049
but the closest MRI is at the big hospital in Westlake,

147
00:06:57,116 --> 00:06:58,684
and that's five miles outside of the dome.

148
00:06:58,751 --> 00:06:59,819
I don't suppose you have a neurologist.

149
00:06:59,886 --> 00:07:01,754
We're fresh out of doctors.

150
00:07:01,821 --> 00:07:03,956
Look, one of them's on vacation in Vail,

151
00:07:04,023 --> 00:07:05,825
the other one drove his Porsche right into the dome,

152
00:07:05,892 --> 00:07:06,926
and Dr. Shumway is M.I.A.

153
00:07:06,993 --> 00:07:08,828
Then I'll do the tests. What kind of doctor are you?

154
00:07:08,895 --> 00:07:10,530
She's a psychiatrist,

155
00:07:10,596 --> 00:07:12,064
but she did her internship in medicine.

156
00:07:12,131 --> 00:07:13,566
Come with me.

157
00:07:14,567 --> 00:07:16,068
Your moms are pretty hard-core.

158
00:07:16,135 --> 00:07:17,570
You have no idea.

159
00:07:17,637 --> 00:07:19,672
All right, I'll be right there, okay?

160
00:07:21,741 --> 00:07:23,676
Hey, Junior,

161
00:07:23,743 --> 00:07:25,044
you haven't seen my sister, have you?

162
00:07:25,111 --> 00:07:27,814
I haven't seen her since the dome came down.

163
00:07:27,880 --> 00:07:29,048
Angie?

164
00:07:29,115 --> 00:07:30,483
Saw her a couple nights ago.

165
00:07:30,550 --> 00:07:31,217
Where?

166
00:07:31,284 --> 00:07:33,519
I don't know, around.

167
00:07:34,787 --> 00:07:36,989
Anything else, Little Man?

168
00:07:37,056 --> 00:07:38,858
I guess not.

169
00:07:39,892 --> 00:07:42,662
(Barbie and Big Jim grunt)

170
00:07:42,728 --> 00:07:43,896
What's going on with her? Not sure.

171
00:07:43,963 --> 00:07:45,898
She collapsed and now she's burning up. JUNIOR: Dad.

172
00:07:45,965 --> 00:07:48,835
Junior, what happened to your hand?

173
00:07:48,901 --> 00:07:50,703
Oh, uh, chopping wood.

174
00:07:50,770 --> 00:07:52,805
Ax slipped.

175
00:07:52,872 --> 00:07:53,840
Feeling okay?

176
00:07:53,906 --> 00:07:55,508
What happened with Linda?

177
00:07:55,575 --> 00:07:56,976
I don't know.

178
00:07:57,043 --> 00:07:59,178
NURSE: We need some help.

179
00:07:59,245 --> 00:08:01,514
More people are coming in with fever and headache.

180
00:08:01,581 --> 00:08:02,815
BIG JIM: What are we dealing with here?

181
00:08:02,882 --> 00:08:04,550
I don't know, it could be the flu.

182
00:08:04,617 --> 00:08:05,885
We need to get more cots up from the basement.

183
00:08:05,952 --> 00:08:06,886
I'll get it.

184
00:08:06,953 --> 00:08:08,754
Junior, help Barbie.

185
00:08:10,122 --> 00:08:11,824
He passed out.

186
00:08:11,891 --> 00:08:13,226
NURSE: Put him in Bay 3.

187
00:08:13,292 --> 00:08:14,594
What happened to Linda?

188
00:08:14,660 --> 00:08:15,661
BIG JIM: She passed out, too--

189
00:08:15,728 --> 00:08:17,797
probably from the same thing that happened to Phil.

190
00:08:17,864 --> 00:08:18,698
What's going on?

191
00:08:18,764 --> 00:08:20,733
I wish I could tell you, Mrs. Shumway.

192
00:08:20,800 --> 00:08:22,568
The town's out of doctors.

193
00:08:22,635 --> 00:08:23,936
Sure could use your husband.

194
00:08:37,650 --> 00:08:40,086
(panting)

195
00:08:50,096 --> 00:08:52,031
Help!

196
00:08:52,098 --> 00:08:56,035
Help! Help!

197
00:08:57,103 --> 00:08:58,905
(screams)

198
00:09:18,791 --> 00:09:20,059
Ow!

199
00:09:20,126 --> 00:09:21,694
Sweetheart, keep still.

200
00:09:21,761 --> 00:09:22,828
Oh, you suck at this.

201
00:09:22,895 --> 00:09:24,597
No wonder you became a shrink.

202
00:09:24,664 --> 00:09:26,832
There, done.

203
00:09:26,899 --> 00:09:28,334
Will you run this to the lab?

204
00:09:28,401 --> 00:09:30,903
Sure.

205
00:09:30,970 --> 00:09:33,973
So, how's this thing work?

206
00:09:34,040 --> 00:09:37,076
It measures the electronic activity

207
00:09:37,143 --> 00:09:39,245
in your brain.

208
00:09:39,312 --> 00:09:40,079
Is everything normal?

209
00:09:40,146 --> 00:09:42,081
Nope, you're a mutant like Wolverine.

210
00:09:42,148 --> 00:09:43,783
You know X-Men?

211
00:09:43,849 --> 00:09:45,618
I know a lot of stuff. (both laugh)

212
00:09:45,685 --> 00:09:46,852
Norrie, not now.

213
00:09:46,919 --> 00:09:48,621
Your brain's as normal

214
00:09:48,688 --> 00:09:49,956
as any EEG I've ever seen.

215
00:09:50,022 --> 00:09:51,757
Then why'd we have the seizures?

216
00:09:51,824 --> 00:09:52,658
(door opens)

217
00:09:52,725 --> 00:09:55,795
Alice, Nurse Adams said you'd be here.

218
00:09:55,861 --> 00:09:58,631
We need your help, right away.

219
00:10:00,933 --> 00:10:02,935
Stay.

220
00:10:04,971 --> 00:10:06,238
I know this, uh, may sound crazy,

221
00:10:06,305 --> 00:10:07,707
but, uh, we're lucky you got trapped

222
00:10:07,773 --> 00:10:10,376
here in Chester's Mill.

223
00:10:10,443 --> 00:10:11,978
WOMAN: Excuse me.

224
00:10:12,044 --> 00:10:14,714
(coughing, indistinct chatter)

225
00:10:14,780 --> 00:10:15,715
What's going on?

226
00:10:15,781 --> 00:10:17,116
You tell me.

227
00:10:17,183 --> 00:10:19,051
We need your help.

228
00:10:19,118 --> 00:10:21,721
Uh, well, I'll need a mask and gloves before I examine anyone.

229
00:10:21,787 --> 00:10:22,922
We're out of both.

230
00:10:22,989 --> 00:10:24,056
What about antibiotics?

231
00:10:24,123 --> 00:10:25,257
We have that for now.

232
00:10:25,324 --> 00:10:26,892
WOMAN: Alice is gonna take your temperature.

233
00:10:26,959 --> 00:10:28,961
MAN: Okay.

234
00:10:29,996 --> 00:10:32,064
What are you doing here?

235
00:10:32,131 --> 00:10:34,066
Linda got sick, so Jim and I brought her in.

236
00:10:34,133 --> 00:10:35,401
Why? What are you doing here?

237
00:10:35,468 --> 00:10:37,837
I just brought in a friend of yours-- Phil Bushey.

238
00:10:39,872 --> 00:10:42,775
Go on up ahead; I'll, uh... I'll catch up with you.

239
00:10:43,976 --> 00:10:46,645
If you've never been to Chester's Mill before,

240
00:10:46,712 --> 00:10:47,813
how do you know Phil?

241
00:10:47,880 --> 00:10:49,015
(chuckles)

242
00:10:49,081 --> 00:10:50,916
I have no idea what you're talking about.

243
00:10:58,924 --> 00:11:00,059
So you went through my stuff?

244
00:11:00,126 --> 00:11:02,661
You lied to me about having a fight with Junior Rennie,

245
00:11:02,728 --> 00:11:04,096
so, yeah, I thought I would check up

246
00:11:04,163 --> 00:11:06,399
on maybe what else you lied about.

247
00:11:06,465 --> 00:11:09,035
(panting): You owe me an explanation.

248
00:11:09,101 --> 00:11:11,771
Barbie, just tell me the truth.

249
00:11:11,837 --> 00:11:13,172
Whoa, whoa.

250
00:11:13,239 --> 00:11:15,241
I'm okay, I just have a headache.

251
00:11:15,307 --> 00:11:17,710
Let's get her to the treatment area.

252
00:11:17,777 --> 00:11:20,413
Set those cots up down there; we are getting slammed.

253
00:11:23,816 --> 00:11:26,118
Mrs. Moore?

254
00:11:28,020 --> 00:11:29,722
Linda Esquivel.

255
00:11:29,789 --> 00:11:32,024
You were my third grade teacher.

256
00:11:32,091 --> 00:11:33,392
Of course.

257
00:11:33,459 --> 00:11:35,828
I remember you, Linda.

258
00:11:35,895 --> 00:11:38,064
You were an amazing teacher.

259
00:11:38,130 --> 00:11:40,900
Oh. You were a terrible student.

260
00:11:40,966 --> 00:11:42,902
(chuckles)

261
00:11:42,968 --> 00:11:45,471
Do you think it's the dome?

262
00:11:45,538 --> 00:11:48,107
Is that what's making us sick?

263
00:11:50,142 --> 00:11:52,845
I don't know, Mrs. Moore.

264
00:11:52,912 --> 00:11:55,081
I don't know.

265
00:11:55,147 --> 00:11:57,850
Dad, what the hell is going on around here?

266
00:11:57,917 --> 00:11:59,852
(sighs) Uh, some kind of outbreak.

267
00:11:59,919 --> 00:12:01,220
Doctor...

268
00:12:01,287 --> 00:12:03,255
what exactly is going on here?

269
00:12:03,322 --> 00:12:05,057
I think it could be

270
00:12:05,124 --> 00:12:06,225
meningitis.

271
00:12:06,292 --> 00:12:08,494
My cousin had that. It's bad.

272
00:12:08,561 --> 00:12:10,362
One minute he was fine, the next he was dying.

273
00:12:10,429 --> 00:12:11,497
We can't be sure,

274
00:12:11,564 --> 00:12:13,799
because the clinic doesn't have any spinal tap kits,

275
00:12:13,866 --> 00:12:16,302
but the symptoms-- high fever, neck pain,

276
00:12:16,368 --> 00:12:19,038
photophobia-- I'd be surprised if it was anything else.

277
00:12:19,105 --> 00:12:21,240
I think we may have an epidemic on our hands.

278
00:12:21,307 --> 00:12:22,341
An epidemic?

279
00:12:22,408 --> 00:12:23,375
How contagious is it?

280
00:12:23,442 --> 00:12:24,443
Very.

281
00:12:24,510 --> 00:12:25,911
If anyone who's sick coughs,

282
00:12:25,978 --> 00:12:27,446
(snaps fingers) it spreads.

283
00:12:27,513 --> 00:12:30,749
This damn dome. It's like an incubator.

284
00:12:30,816 --> 00:12:31,984
Your son probably got vaccinated

285
00:12:32,051 --> 00:12:33,886
when he went to college; so did my family.

286
00:12:33,953 --> 00:12:35,921
So, we're okay.

287
00:12:35,988 --> 00:12:37,223
Yeah, I got mine in the military.

288
00:12:37,289 --> 00:12:39,892
Yeah. Well, what about those who didn't?

289
00:12:39,959 --> 00:12:41,160
Well, if there's no symptoms,

290
00:12:41,227 --> 00:12:42,995
swallow an antibiotic and you're protected.

291
00:12:43,062 --> 00:12:44,797
But for these people who are sick,

292
00:12:44,864 --> 00:12:46,765
they need antibiotics, and they need them fast.

293
00:12:46,832 --> 00:12:49,335
Okay, so then how much time are we talking about?

294
00:12:49,401 --> 00:12:50,503
11, maybe 12 hours.

295
00:12:50,569 --> 00:12:51,504
But that's not our only problem.

296
00:12:51,570 --> 00:12:53,839
I checked-- we don't have enough antibiotics

297
00:12:53,906 --> 00:12:55,474
to treat all these people.

298
00:12:55,541 --> 00:12:57,243
Dee's Pharmacy.

299
00:12:57,309 --> 00:12:58,410
Listen, Doctor.

300
00:12:58,477 --> 00:13:00,880
Give me a list of what you need.

301
00:13:00,946 --> 00:13:03,149
Let me be absolutely clear:

302
00:13:03,215 --> 00:13:05,851
if these people leave and it spreads...

303
00:13:07,153 --> 00:13:10,089
Well, we're gonna make sure it doesn't.

304
00:13:16,328 --> 00:13:17,830
Got that list from the doctor.

305
00:13:17,897 --> 00:13:18,931
Thanks.

306
00:13:18,998 --> 00:13:19,932
Go inside.

307
00:13:19,999 --> 00:13:22,168
Guard the door.

308
00:13:22,234 --> 00:13:23,202
Make sure no one gets out.

309
00:13:23,269 --> 00:13:24,236
Like a quarantine?

310
00:13:24,303 --> 00:13:26,305
You can call it what you'd like.

311
00:13:26,372 --> 00:13:29,441
Nobody leaves.

312
00:13:29,508 --> 00:13:32,411
Counting on you, Junior.

313
00:13:39,385 --> 00:13:41,453
The clinic is now closed.

314
00:13:41,520 --> 00:13:44,089
No one leaves, you understand?

315
00:13:44,156 --> 00:13:45,224
(crowd murmuring)

316
00:13:45,291 --> 00:13:47,593
No one.

317
00:14:03,242 --> 00:14:04,310
(gasps)

318
00:14:04,376 --> 00:14:07,413
(sputters)

319
00:14:11,250 --> 00:14:13,385
(panting)

320
00:14:14,186 --> 00:14:16,322
(whimpering)

321
00:14:21,160 --> 00:14:23,162
(screaming)

322
00:14:26,465 --> 00:14:27,967
(P.A. beeping)

323
00:14:28,033 --> 00:14:30,102
Phil?

324
00:14:30,169 --> 00:14:32,071
What?

325
00:14:32,137 --> 00:14:34,540
Phil, I need to know how you ended up with Peter's car.

326
00:14:34,607 --> 00:14:37,176
Peter, I'm sorry, man, I can't make it to the cabin tonight.

327
00:14:37,243 --> 00:14:39,445
Cabin?

328
00:14:39,511 --> 00:14:41,347
What cabin?

329
00:14:41,413 --> 00:14:42,548
What are you doing out of bed?

330
00:14:42,615 --> 00:14:44,116
I think that he knows where Peter is.

331
00:14:44,183 --> 00:14:45,117
Uh, where my husband is.

332
00:14:45,184 --> 00:14:46,385
I just need to talk to him.

333
00:14:46,452 --> 00:14:48,053
Well, okay, give him a few hours

334
00:14:48,120 --> 00:14:50,089
for his antibiotics to kick in.

335
00:14:50,155 --> 00:14:51,523
And you should go back to bed

336
00:14:51,590 --> 00:14:53,659
until Big Jim comes back with your dose.

337
00:14:53,726 --> 00:14:56,095
Dodee, don't go. He's hallucinating.

338
00:14:56,161 --> 00:14:57,363
It's one of the later symptoms of meningitis.

339
00:14:57,429 --> 00:14:58,197
It's a good thing

340
00:14:58,264 --> 00:15:00,366
that you brought him in when you did.

341
00:15:01,400 --> 00:15:03,168
Go back to bed.

342
00:15:15,214 --> 00:15:17,149
BIG JIM: What the hell?

343
00:15:19,051 --> 00:15:20,185
Damn it!

344
00:15:22,688 --> 00:15:25,324
Whoever did this took everything.

345
00:15:28,527 --> 00:15:29,628
How many are we up to?

346
00:15:29,695 --> 00:15:31,964
At least 30 with advanced symptoms.

347
00:15:32,031 --> 00:15:34,933
Another two dozen with early signs.

348
00:15:35,000 --> 00:15:38,070
Any news from Big Jim?

349
00:15:38,137 --> 00:15:40,105
Not yet.

350
00:15:40,172 --> 00:15:41,340
Honey, you don't look well.

351
00:15:41,407 --> 00:15:42,574
Are you sure you haven't caught...

352
00:15:42,641 --> 00:15:44,043
We got vaccinated, remember?

353
00:15:44,109 --> 00:15:46,145
When we took that safari to Africa.

354
00:15:46,211 --> 00:15:48,480
I took my insulin without eating.

355
00:15:48,547 --> 00:15:50,182
How much do you have left?

356
00:15:50,249 --> 00:15:52,117
Can we please talk about this later?

357
00:15:52,184 --> 00:15:53,652
How much?

358
00:15:53,719 --> 00:15:55,254
Definitely a few days' worth.

359
00:15:55,321 --> 00:15:57,556
Okay. I'm gonna get you something to eat,

360
00:15:57,623 --> 00:15:58,957
and you're gonna eat it.

361
00:15:59,024 --> 00:16:00,659
(sighs)

362
00:16:00,726 --> 00:16:02,594
WOMAN: Dr. Calvert!

363
00:16:02,661 --> 00:16:04,463
(monitor beeping rapidly, Linda shivering)

364
00:16:04,530 --> 00:16:07,132
Linda's temp's 104 and Mrs. Moore's BP's falling.

365
00:16:07,199 --> 00:16:09,301
How much antibiotic do we have left? One dose.

366
00:16:09,368 --> 00:16:11,236
(beeping continues)

367
00:16:12,638 --> 00:16:14,340
MOORE: Give Linda the medicine.

368
00:16:14,406 --> 00:16:17,710
I'll wait till the next round.

369
00:16:19,144 --> 00:16:21,714
There's no way I'm gonna take it.

370
00:16:26,685 --> 00:16:28,654
Go ahead, give Linda the dose.

371
00:16:28,721 --> 00:16:31,190
(shivering)

372
00:16:44,536 --> 00:16:46,538
(siren wailing)

373
00:16:49,541 --> 00:16:51,577
MAN (over radio): Uh, medical,

374
00:16:51,643 --> 00:16:52,611
this is Rescue One.

375
00:16:52,678 --> 00:16:54,580
You need to let me out. Sorry.

376
00:16:54,646 --> 00:16:56,348
Orders from my dad.

377
00:16:56,415 --> 00:16:58,650
Nobody leaves until we get this thing under control.

378
00:16:58,717 --> 00:17:00,652
Junior?

379
00:17:02,321 --> 00:17:03,689
James?

380
00:17:03,756 --> 00:17:05,590
You don't understand.

381
00:17:05,656 --> 00:17:07,425
I think that my husband might be in trouble.

382
00:17:07,492 --> 00:17:08,727
How?

383
00:17:08,794 --> 00:17:10,462
(people coughing in distance)

384
00:17:10,529 --> 00:17:12,464
What... (sighs)

385
00:17:12,531 --> 00:17:15,300
All I know is that

386
00:17:15,367 --> 00:17:17,536
Phil said that he was meeting Peter in a cabin.

387
00:17:17,603 --> 00:17:19,771
Like the one I found Barbie at?

388
00:17:23,742 --> 00:17:26,612
What are you talking about?

389
00:17:26,678 --> 00:17:29,681
A few days ago, I followed Barbie to this cabin.

390
00:17:29,748 --> 00:17:31,483
Uh, end of Sparrow's Lane.

391
00:17:31,550 --> 00:17:32,785
You need to let me out.

392
00:17:32,851 --> 00:17:36,588
I wish I could, but... I can't.

393
00:17:43,595 --> 00:17:46,532
(sign buzzing)

394
00:17:46,598 --> 00:17:48,600
(monitor beeping)

395
00:18:18,230 --> 00:18:20,232
(scanner beeps)

396
00:18:22,601 --> 00:18:24,570
BARBIE:  Well, at least whoever took all that medicine

397
00:18:24,636 --> 00:18:25,537
couldn't have gotten far.

398
00:18:25,604 --> 00:18:26,805
Because of the dome? Yeah.

399
00:18:26,872 --> 00:18:28,407
And with a haul that size,

400
00:18:28,474 --> 00:18:30,175
there's no way they're getting away on foot.

401
00:18:30,242 --> 00:18:32,644
So we're looking for a truck or a van.

402
00:18:32,711 --> 00:18:34,580
Or a hearse.

403
00:18:36,248 --> 00:18:37,483
What, your reverend?

404
00:18:39,685 --> 00:18:41,653
The hell would he be doing with drugs?

405
00:18:41,720 --> 00:18:43,722
Nothing good.

406
00:18:47,259 --> 00:18:52,231
His wrath burns like fire.

407
00:19:02,908 --> 00:19:04,643
The hell are you doing?

408
00:19:06,211 --> 00:19:07,546
Honoring his plan.

409
00:19:07,613 --> 00:19:09,548
When I heard folks got sick,

410
00:19:09,615 --> 00:19:10,549
I broke into Dee's Pharmacy...

411
00:19:10,616 --> 00:19:12,150
What are you, insane?!

412
00:19:12,217 --> 00:19:13,519
People will die without that medicine!

413
00:19:13,585 --> 00:19:15,621
Those people are supposed to die.

414
00:19:15,687 --> 00:19:16,855
It's God's plan.

415
00:19:16,922 --> 00:19:18,690
Trust me.

416
00:19:18,757 --> 00:19:19,525
He's the only one who decides

417
00:19:19,591 --> 00:19:22,227
who lives and dies under his dome.

418
00:19:22,294 --> 00:19:23,462
And there's nothing you can do about it.

419
00:19:23,529 --> 00:19:25,397
Unload the car.

420
00:19:25,464 --> 00:19:27,432
(monitor beeping steadily)

421
00:19:29,434 --> 00:19:30,435
(groans softly)

422
00:19:33,639 --> 00:19:35,674
(sighs)

423
00:19:35,741 --> 00:19:37,876
What's happening?

424
00:19:37,943 --> 00:19:41,380
They gave you antibiotics.

425
00:19:41,446 --> 00:19:44,249
You should be on the mend soon.

426
00:19:47,886 --> 00:19:49,555
And how are you feeling?

427
00:19:49,621 --> 00:19:52,424
I've been better.

428
00:19:52,491 --> 00:19:54,660
If you told me yesterday

429
00:19:54,726 --> 00:19:58,263
that the idea of Junior Rennie

430
00:19:58,330 --> 00:20:01,600
brandishing a shotgun would be reassuring...

431
00:20:01,667 --> 00:20:02,601
(chuckles)

432
00:20:02,668 --> 00:20:06,271
...I'd have laughed my head off.

433
00:20:06,338 --> 00:20:09,942
Actually, I might have said that about you

434
00:20:10,008 --> 00:20:11,843
a few years ago.

435
00:20:11,910 --> 00:20:14,646
Wasn't exactly the teacher's pet, was I?

436
00:20:14,713 --> 00:20:17,649
With that mouth of yours?

437
00:20:17,716 --> 00:20:19,885
(chuckles) Lord, no.

438
00:20:22,754 --> 00:20:25,390
But now look at you.

439
00:20:25,457 --> 00:20:28,594
The town sheriff.

440
00:20:28,660 --> 00:20:30,963
I've had a lot of help, though.

441
00:20:31,029 --> 00:20:33,398
Especially from Duke Perkins.

442
00:20:33,465 --> 00:20:35,667
May he rest in peace.

443
00:20:39,504 --> 00:20:42,307
But don't sell yourself short.

444
00:20:48,680 --> 00:20:50,248
(exhales softly)

445
00:20:50,315 --> 00:20:51,850
Mrs. Moore?

446
00:20:51,917 --> 00:20:52,851
(monitor flatlines)

447
00:20:52,918 --> 00:20:53,852
Mrs. Moore?

448
00:20:53,919 --> 00:20:57,255
Help! We need help in here!

449
00:20:58,924 --> 00:21:00,626
She's coding.

450
00:21:00,692 --> 00:21:01,560
Starting chest compressions.

451
00:21:01,627 --> 00:21:02,761
One, two,

452
00:21:02,828 --> 00:21:05,797
three, four, five, six, seven, eight,

453
00:21:05,864 --> 00:21:07,466
nine, ten, 11, 12...

454
00:21:07,532 --> 00:21:09,534
I was just talking to her.

455
00:21:22,681 --> 00:21:24,683
(door creaks)

456
00:21:32,691 --> 00:21:34,693
(indistinct chatter)

457
00:21:34,760 --> 00:21:36,695
OLLIE: Out of the way, Junior!

458
00:21:36,762 --> 00:21:39,831
MAN: You have no right to keep us here.

459
00:21:39,898 --> 00:21:41,733
OLLIE: You can't stop all of us with that gun.

460
00:21:41,800 --> 00:21:43,335
Step back.

461
00:21:43,402 --> 00:21:45,470
WOMAN: Whoa! MAN: Hey, hey, hey.

462
00:21:45,537 --> 00:21:45,837
(chair clatters)

463
00:21:45,904 --> 00:21:46,571
Let's go.

464
00:21:46,638 --> 00:21:47,673
(gunshot)

465
00:21:47,739 --> 00:21:50,409
(clamoring)

466
00:21:50,475 --> 00:21:52,477
Junior.

467
00:22:06,525 --> 00:22:08,527
(panting)

468
00:22:12,064 --> 00:22:15,000
Mr. Densmore...

469
00:22:15,067 --> 00:22:18,336
you remember when my mother died?

470
00:22:19,171 --> 00:22:21,740
And your wife, she made that amazing

471
00:22:21,807 --> 00:22:24,042
corn bread.

472
00:22:24,109 --> 00:22:26,912
From your own field, she said.

473
00:22:26,978 --> 00:22:29,648
Even gave me the skillet.

474
00:22:32,551 --> 00:22:34,352
I remember.

475
00:22:34,419 --> 00:22:36,354
Now I'm in here...

476
00:22:36,421 --> 00:22:40,025
with you, with this.

477
00:22:40,092 --> 00:22:42,861
Not to point a gun at you.

478
00:22:42,928 --> 00:22:45,397
But because I live here

479
00:22:45,464 --> 00:22:47,966
and I'm one of you.

480
00:22:52,804 --> 00:22:55,373
We've got to fight through this thing together

481
00:22:55,440 --> 00:22:59,377
and trust that we're all in here for a reason.

482
00:22:59,444 --> 00:23:01,113
I believe in this town.

483
00:23:01,179 --> 00:23:03,715
I believe in my dad.

484
00:23:03,782 --> 00:23:06,585
And I believe in you.

485
00:23:31,543 --> 00:23:33,411
(door closes)

486
00:23:50,729 --> 00:23:52,197
(drawer squeaks)

487
00:24:03,742 --> 00:24:06,211
(quietly): Oh, Peter.

488
00:24:10,248 --> 00:24:11,850
(exhales)

489
00:24:17,088 --> 00:24:19,090
(panting)

490
00:24:26,198 --> 00:24:28,033
(camera clicking)

491
00:24:30,035 --> 00:24:31,970
This is all I could scrounge up.

492
00:24:32,037 --> 00:24:33,638
It's a zoo out there.

493
00:24:33,705 --> 00:24:35,707
Thanks.

494
00:24:37,909 --> 00:24:40,812
So what are we gonna do when we run out of, like, peanut butter

495
00:24:40,879 --> 00:24:42,480
and jelly and bread?

496
00:24:42,547 --> 00:24:43,648
What are we gonna eat?

497
00:24:43,715 --> 00:24:45,483
We'll get out before then.

498
00:24:46,318 --> 00:24:49,521
All right, so, I was thinking...

499
00:24:49,588 --> 00:24:51,022
our seizures.

500
00:24:51,089 --> 00:24:53,859
The last time one happened was after we touched.

501
00:24:53,925 --> 00:24:56,127
Yeah, could've been a coincidence.

502
00:24:56,194 --> 00:24:57,128
Both of us?

503
00:24:57,195 --> 00:25:00,599
At the same exact time?

504
00:25:02,601 --> 00:25:03,969
(chuckles)

505
00:25:04,035 --> 00:25:06,037
What if we triggered it?

506
00:25:06,104 --> 00:25:07,973
Okay, how would that happen?

507
00:25:08,039 --> 00:25:09,841
I don't know, but...

508
00:25:09,908 --> 00:25:11,176
we should test it.

509
00:25:11,243 --> 00:25:13,178
Like...

510
00:25:13,245 --> 00:25:16,014
touch again?

511
00:25:17,048 --> 00:25:18,183
Yeah.

512
00:25:18,250 --> 00:25:21,052
Unless, you know, you're scared.

513
00:25:21,119 --> 00:25:23,688
No, I'm not scared.

514
00:25:23,755 --> 00:25:26,024
We should film it.

515
00:25:26,091 --> 00:25:28,193
Here. Get on the floor.

516
00:25:28,260 --> 00:25:29,261
All right.

517
00:25:29,327 --> 00:25:30,962
But if you pee your pants,

518
00:25:31,029 --> 00:25:33,164
just know there will be video evidence.

519
00:25:33,231 --> 00:25:35,100
JOE: Same goes for you.

520
00:25:39,704 --> 00:25:42,107
(sighs)

521
00:25:42,173 --> 00:25:43,608
You ready?

522
00:25:43,675 --> 00:25:45,310
Let's do it.

523
00:25:56,354 --> 00:25:59,090
Okay. I feel stupid.

524
00:25:59,157 --> 00:26:00,125
(electrical crackle)

525
00:26:03,762 --> 00:26:05,997
(horn honking)

526
00:26:06,064 --> 00:26:08,233
Got the antibiotics.

527
00:26:08,300 --> 00:26:10,135
MAN: Bring it straight on in to the charge nurse.

528
00:26:12,871 --> 00:26:14,973
Any problems in there?

529
00:26:15,040 --> 00:26:16,574
Not at all.

530
00:26:19,244 --> 00:26:20,812
(shouts)

531
00:26:20,879 --> 00:26:22,614
(crying)

532
00:26:22,681 --> 00:26:25,150
Help!

533
00:26:25,216 --> 00:26:27,786
Junior!

534
00:26:27,852 --> 00:26:30,689
(panting)

535
00:26:40,432 --> 00:26:42,600
So, where's Julia?

536
00:26:45,136 --> 00:26:47,205
Not a clue, man.

537
00:26:47,272 --> 00:26:49,975
I barely know where I am.

538
00:26:52,143 --> 00:26:54,679
(quietly): What did you tell her?

539
00:26:56,815 --> 00:26:58,249
(exhales)

540
00:27:07,225 --> 00:27:09,060
What did she ask you? It's all kind of blurry,

541
00:27:09,127 --> 00:27:10,195
but I think it was something about her husband.

542
00:27:10,261 --> 00:27:12,063
Relax, it's not like

543
00:27:12,130 --> 00:27:13,965
he's gonna say anything about you. He's gone.

544
00:27:15,934 --> 00:27:17,869
What do you mean, he's gone?

545
00:27:17,936 --> 00:27:19,137
Gone like gone.

546
00:27:19,204 --> 00:27:21,239
Like "Adios, Peter Shumway."

547
00:27:21,306 --> 00:27:23,241
(grunts)

548
00:27:23,308 --> 00:27:26,077
(exhales, sighs)

549
00:27:26,144 --> 00:27:29,647
About a month ago, he came to me asking if I knew any hit men.

550
00:27:29,714 --> 00:27:31,116
Whoa...

551
00:27:31,182 --> 00:27:32,884
He asked you about hit men?

552
00:27:32,951 --> 00:27:34,352
I know. Right?

553
00:27:34,419 --> 00:27:37,889
And I told him that crap was only in the movies.

554
00:27:37,956 --> 00:27:39,991
He was in a bad way.

555
00:27:40,058 --> 00:27:42,193
He sold me his car for a steal.

556
00:27:42,260 --> 00:27:44,763
I told him if things were that bad, he should

557
00:27:44,829 --> 00:27:47,198
take the cash and buy the first bus ticket out of here

558
00:27:47,265 --> 00:27:49,300
and start over.

559
00:27:49,367 --> 00:27:52,170
Sorry, man. I don't know how much he owed you.

560
00:27:52,237 --> 00:27:53,371
(chuckles)

561
00:27:53,438 --> 00:27:55,874
You ain't getting that cash back.

562
00:27:56,941 --> 00:28:00,845
And how much of this did you tell her?

563
00:28:01,880 --> 00:28:03,815
It's tough to say. I...

564
00:28:03,882 --> 00:28:05,150
I was pretty out of it.

565
00:28:15,093 --> 00:28:16,261
(pats shoulder)

566
00:28:23,501 --> 00:28:25,036
Peter?

567
00:28:25,103 --> 00:28:26,371
(panting)

568
00:28:28,373 --> 00:28:30,308
Hey there, Red.

569
00:28:30,375 --> 00:28:32,177
(panting)

570
00:28:32,243 --> 00:28:34,179
Why didn't you tell me?

571
00:28:34,245 --> 00:28:37,215
I'll tell you soon.

572
00:28:47,559 --> 00:28:50,462
Norrie. Wake up.

573
00:28:50,528 --> 00:28:53,198
You feel anything?

574
00:28:53,264 --> 00:28:55,300
I don't remember.

575
00:28:55,366 --> 00:28:57,402
Let's check out the video.

576
00:28:57,469 --> 00:28:59,504
I'll rewind it.

577
00:28:59,571 --> 00:29:01,840
(beeping)

578
00:29:01,906 --> 00:29:03,908
Here we go.

579
00:29:09,013 --> 00:29:11,082
NORRIE: Okay. I feel stupid.

580
00:29:11,149 --> 00:29:12,817
(electrical crackle)

581
00:29:12,884 --> 00:29:15,086
BOTH: The pink stars are falling.

582
00:29:15,153 --> 00:29:17,856
The pink stars are falling in lines.

583
00:29:17,922 --> 00:29:20,325
Pink stars?

584
00:29:20,391 --> 00:29:22,026
I don't get it.

585
00:29:22,093 --> 00:29:24,095
Shh...

586
00:29:26,331 --> 00:29:29,267
Do you remember doing that?

587
00:29:29,334 --> 00:29:30,502
No.

588
00:29:30,568 --> 00:29:32,070
No way.

589
00:29:32,137 --> 00:29:34,072
What does this mean?

590
00:29:34,139 --> 00:29:36,207
I don't know.

591
00:29:36,274 --> 00:29:37,942
Maybe we're not supposed to tell anyone.

592
00:29:38,009 --> 00:29:40,211
Why not?

593
00:29:40,278 --> 00:29:43,515
JOE: Norrie. Wake up.

594
00:29:43,581 --> 00:29:45,250
'Cause the dome doesn't want us to.

595
00:29:45,316 --> 00:29:46,251
NORRIE: What happened?

596
00:29:46,317 --> 00:29:49,220
JOE: You feel anything?

597
00:29:55,059 --> 00:29:56,895
Hey. Have you seen Julia?

598
00:29:56,961 --> 00:29:57,896
JUNIOR: Why?

599
00:29:57,962 --> 00:30:00,031
Did she wise up and ditch you?

600
00:30:00,098 --> 00:30:00,832
She needs antibiotics.

601
00:30:00,899 --> 00:30:03,034
When's the last time you saw her?

602
00:30:03,101 --> 00:30:05,036
Couple hours ago.

603
00:30:05,103 --> 00:30:07,005
She kept asking about a cabin.

604
00:30:09,240 --> 00:30:10,508
What'd you tell her?

605
00:30:10,575 --> 00:30:14,112
I just mentioned the place I saw you a couple days ago.

606
00:30:14,179 --> 00:30:15,380
Give me the keys to your truck.

607
00:30:15,446 --> 00:30:17,382
No. Hey.

608
00:30:17,448 --> 00:30:20,251
Now, she left on your watch.

609
00:30:20,318 --> 00:30:23,254
She's sick and she will die out there,

610
00:30:23,321 --> 00:30:26,224
so give me the keys to your truck.

611
00:30:47,011 --> 00:30:48,613
Peter...

612
00:30:48,680 --> 00:30:50,281
(panting)

613
00:31:01,392 --> 00:31:03,962
(shivering)

614
00:31:15,540 --> 00:31:18,977
All right. You were a brave little girl back there.

615
00:31:19,043 --> 00:31:20,511
Okay. Get home and get better.

616
00:31:20,578 --> 00:31:21,879
She's good.

617
00:31:21,946 --> 00:31:23,948
Oh. Well, well, well.

618
00:31:24,015 --> 00:31:26,884
Look who came back from the dead.

619
00:31:26,951 --> 00:31:28,886
I heard you saved the day.

620
00:31:28,953 --> 00:31:31,289
Well, that's what I do.

621
00:31:31,356 --> 00:31:33,625
Well, your son takes after you, too.

622
00:31:33,691 --> 00:31:35,493
Oh, yeah?

623
00:31:35,560 --> 00:31:39,163
He stopped what could have been a full-blown riot.

624
00:31:43,167 --> 00:31:46,271
People were freaking out, and he talked them down.

625
00:31:48,339 --> 00:31:51,609
Chip off the old block.

626
00:31:56,347 --> 00:32:00,151
You ever consider a career in law enforcement?

627
00:32:19,003 --> 00:32:21,072
Was that you?

628
00:32:25,176 --> 00:32:27,378
Was that me what?

629
00:32:28,746 --> 00:32:32,283
Was that you who saved my life?

630
00:32:42,226 --> 00:32:45,530
I learned about Peter in that cabin.

631
00:32:50,201 --> 00:32:53,071
We're broke; he emptied our accounts.

632
00:32:55,640 --> 00:32:58,710
And the house is in foreclosure.

633
00:33:00,745 --> 00:33:04,549
So, what were you all into?

634
00:33:04,615 --> 00:33:06,217
Drugs?

635
00:33:06,284 --> 00:33:09,187
(chuckles softly)

636
00:33:13,458 --> 00:33:17,395
When I got out of the military, I did, um...

637
00:33:17,462 --> 00:33:19,997
I had a bunch of odd jobs.

638
00:33:20,064 --> 00:33:23,368
Uh... was a line cook.

639
00:33:23,434 --> 00:33:25,370
Construction.

640
00:33:25,436 --> 00:33:26,637
(sighs)

641
00:33:26,704 --> 00:33:29,774
And then, um...

642
00:33:29,841 --> 00:33:32,443
then I linked up with a bookie...

643
00:33:32,510 --> 00:33:34,545
out of Westlake.

644
00:33:36,547 --> 00:33:38,616
Taking bets?

645
00:33:40,651 --> 00:33:44,222
Making sure the people paid what they owed.

646
00:33:48,159 --> 00:33:50,094
You're an enforcer.

647
00:33:50,161 --> 00:33:53,464
Guys like Phil owed...

648
00:33:53,531 --> 00:33:55,133
and they paid up,

649
00:33:55,199 --> 00:33:58,136
and most of the time, it's like that.

650
00:33:58,202 --> 00:34:00,204
Peter never gambled.

651
00:34:16,219 --> 00:34:18,688
PETER (recorded): I've got the cash, but my wife's home.

652
00:34:18,755 --> 00:34:20,491
Meet me at the other spot.

653
00:34:22,827 --> 00:34:25,763
It's his voice mail from five days ago.

654
00:34:27,899 --> 00:34:30,501
So, where is he now?

655
00:34:31,536 --> 00:34:33,538
Please.

656
00:34:37,141 --> 00:34:39,143
I have to know.

657
00:34:44,916 --> 00:34:47,217
He must have taken off.

658
00:34:47,851 --> 00:34:49,853
You know, that happens sometimes.

659
00:34:49,920 --> 00:34:53,791
Some of these guys, they get in so deep, and...

660
00:34:53,858 --> 00:34:56,726
you know, they skip town.

661
00:35:02,733 --> 00:35:04,836
I'm sorry.

662
00:35:04,902 --> 00:35:07,772
You're sorry?

663
00:35:12,543 --> 00:35:15,146
I let you stay in my house.

664
00:35:17,415 --> 00:35:20,384
I trusted you.

665
00:35:23,221 --> 00:35:25,490
Your sorry means nothing to me.

666
00:35:27,492 --> 00:35:30,495
When I get back home, you better be gone.

667
00:35:37,201 --> 00:35:39,136
NORRIE: So, is the outbreak over?

668
00:35:39,203 --> 00:35:40,905
Well, everyone who's sick has been treated,

669
00:35:40,972 --> 00:35:43,274
and anyone exposed to meningitis...

670
00:35:43,341 --> 00:35:44,775
got antibiotics.

671
00:35:44,842 --> 00:35:46,777
So yes, it's over.

672
00:35:46,844 --> 00:35:49,547
How do you guys feel? Any more seizures?

673
00:35:49,614 --> 00:35:51,282
No. We're fine.

674
00:35:52,917 --> 00:35:54,485
What have you two been doing all day?

675
00:35:54,552 --> 00:35:56,521
Oh, you know, just making out and stuff.

676
00:35:56,587 --> 00:35:57,855
ALICE: Right.

677
00:35:57,922 --> 00:35:59,891
It's the "stuff" that usually worries us.

678
00:35:59,957 --> 00:36:01,859
(sighs) I am beat.

679
00:36:01,926 --> 00:36:03,728
Can we go home, please?

680
00:36:03,794 --> 00:36:05,496
NORRIE: Home?

681
00:36:05,563 --> 00:36:06,931
It's a room above a diner.

682
00:36:06,998 --> 00:36:09,467
You have any better ideas, kiddo?

683
00:36:09,534 --> 00:36:11,469
Well, I do.

684
00:36:11,536 --> 00:36:13,871
I mean, both my parents are outside the dome,

685
00:36:13,938 --> 00:36:16,307
and there's more than enough room at my house.

686
00:36:16,374 --> 00:36:19,877
It's just me, so... you guys could stay there.

687
00:36:19,944 --> 00:36:22,713
Please don't say no.

688
00:36:22,780 --> 00:36:24,215
Please?

689
00:36:26,984 --> 00:36:29,687
Thanks, Joe. That'd be great.

690
00:36:29,754 --> 00:36:32,523
CAROLYN: I'll grab our stuff and meet you in the car.

691
00:36:41,899 --> 00:36:43,901
♪ ♪

692
00:36:52,910 --> 00:36:55,580
Babe, what are you doing?

693
00:36:59,817 --> 00:37:01,953
Are you stealing insulin?

694
00:37:04,989 --> 00:37:08,426
You yourself said you only had a week's supply left.

695
00:37:08,492 --> 00:37:11,529
Alice, look what happened today.

696
00:37:11,596 --> 00:37:14,599
We almost ran out of antibiotics for everyone.

697
00:37:14,665 --> 00:37:16,334
What happens when  we  run out?

698
00:37:16,400 --> 00:37:17,435
Okay, what's going on?

699
00:37:17,501 --> 00:37:19,870
You're not acting like yourself.

700
00:37:23,341 --> 00:37:26,377
I-I'm scared.

701
00:37:26,444 --> 00:37:29,447
What if the dome lasts forever?

702
00:37:31,482 --> 00:37:33,985
It won't.

703
00:37:34,051 --> 00:37:36,020
We will get out of here.

704
00:37:36,087 --> 00:37:39,757
Soon.

705
00:37:39,824 --> 00:37:41,959
I promise.

706
00:37:55,806 --> 00:37:57,975
You sure you'll be okay?

707
00:37:58,042 --> 00:37:59,644
Yeah.

708
00:38:01,646 --> 00:38:03,414
Thanks for the ride.

709
00:38:03,481 --> 00:38:05,816
Yeah.

710
00:38:05,883 --> 00:38:08,586
(sighs) It's not your fault, you know.

711
00:38:08,653 --> 00:38:10,488
What isn't?

712
00:38:10,554 --> 00:38:12,023
Mrs. Moore.

713
00:38:15,059 --> 00:38:17,928
She died saving my life.

714
00:38:22,099 --> 00:38:26,003
She knew how important you are to this town.

715
00:38:26,070 --> 00:38:27,838
To all of us.

716
00:38:27,905 --> 00:38:31,542
I'm not the only one.

717
00:38:31,609 --> 00:38:34,779
What you did today saved a lot of lives.

718
00:38:34,845 --> 00:38:37,982
The way you did it.

719
00:38:38,049 --> 00:38:39,817
Duke always said

720
00:38:39,884 --> 00:38:42,586
the greatest weapon we have as police

721
00:38:42,653 --> 00:38:44,488
is a good heart.

722
00:38:52,730 --> 00:38:54,565
Mrs. Moore was right.

723
00:38:56,400 --> 00:38:57,968
About what?

724
00:38:58,035 --> 00:39:00,504
We  have  come a long way.

725
00:39:17,088 --> 00:39:19,824
(quiet creaking)

726
00:39:19,890 --> 00:39:21,826
(doorknob rattles)

727
00:39:21,892 --> 00:39:24,895
(quiet creaking continues)

728
00:39:32,470 --> 00:39:34,438
If you came here to apologize,

729
00:39:34,505 --> 00:39:35,673
don't bother.

730
00:39:35,740 --> 00:39:38,075
I have nothing to apologize for.

731
00:39:38,142 --> 00:39:40,945
I came... to give you this.

732
00:39:42,813 --> 00:39:45,049
My share of the profits.

733
00:39:45,116 --> 00:39:47,418
Keep all the propane.

734
00:39:47,485 --> 00:39:51,455
I'm gonna wash my hands of our dirty little business.

735
00:39:51,522 --> 00:39:53,491
(laughs)

736
00:39:53,557 --> 00:39:55,559
Little late for that, Lester.

737
00:39:55,626 --> 00:39:57,595
Never too late to repent.

738
00:39:57,661 --> 00:39:59,830
You think you've saved this town,

739
00:39:59,897 --> 00:40:01,832
but you've damned them.

740
00:40:01,899 --> 00:40:03,834
You defied God's will.

741
00:40:03,901 --> 00:40:06,937
And for that, you'll pay.

742
00:40:07,004 --> 00:40:08,839
You're lucky I didn't haul your ass into jail

743
00:40:08,906 --> 00:40:11,008
for what you did today.

744
00:40:11,075 --> 00:40:12,743
Luck has nothing to do with it.

745
00:40:12,810 --> 00:40:15,412
You can't hurt me without hurting yourself.

746
00:40:16,914 --> 00:40:18,182
God bless.

747
00:40:23,988 --> 00:40:25,055
(door creaks)

748
00:40:25,122 --> 00:40:27,725
(shivering)

749
00:40:27,792 --> 00:40:29,794
(panting)

750
00:40:33,664 --> 00:40:34,632
(gasps)

751
00:40:34,698 --> 00:40:36,100
(grunts)

752
00:40:36,167 --> 00:40:37,568
(gasps)

753
00:40:37,635 --> 00:40:38,969
Help!

754
00:40:39,036 --> 00:40:40,905
(sobbing): Help...!

755
00:40:40,971 --> 00:40:42,640
Help!

756
00:40:44,809 --> 00:40:47,011
(Angie screaming faintly in distance)

757
00:40:47,077 --> 00:40:49,880
(clattering in distance)

758
00:40:49,947 --> 00:40:52,183
(distant screaming continues)

759
00:40:54,919 --> 00:40:57,555
(crickets chirping)

760
00:41:16,040 --> 00:41:18,042
(door creaks)

761
00:41:25,216 --> 00:41:27,918
Captioning sponsored by CBS

762
00:41:27,985 --> 00:41:30,955
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org men.
